在地化
回到LAB主頁
新興市場的本地化策略
你的遊戲需要翻譯成幾種語言?
電玩遊戲是全球性的娛樂活動,很明顯地,你的遊戲能提供越多種語言,就能有越多商機。但要如何判斷哪個新興市場值得你投入時間跟金錢呢?一旦決定要提供哪些語言,你對該市場的本地化策略又是什麼?
大部分的遊戲都是由英文、日文,以及持續增加的中文翻譯成其他語言。但可能讓你想不到的是,英文在全球最多人使用的語言排行中只排第三名。第一名是中文,第二名是西班牙文,再來是第四名的阿拉伯文以及第五名的印度/烏爾都文。很明顯地,這些都是商機,但這些市場有玩遊戲嗎?
另一個問題點是,瑞典、荷蘭、丹麥、挪威、芬蘭、斯洛維尼亞、愛沙尼亞、盧森堡和波蘭都是英語熟練程度最高的國家……但這些國家的居民會玩遊戲嗎?
盡職調查
Newzoo和Player Research這類的調查服務能夠分析遊戲市場。這些服務能幫助你決定哪些國家的新興遊戲玩家族群可提供你本地化策略最好的投資報酬率。仔細觀察哪些遊戲平台在你的潛在市場是受歡迎的吧。並不是所有國家都能接受電腦遊戲跟主機遊戲——許多新玩家都是從智慧型手機開始接觸遊戲,以印度的情況來說,因為無法負擔遊戲主機的費用,代表智慧型手機主宰了遊戲市場。
花時間調查哪個平台在遊戲人口多樣的地區中獲得銷量提升,並以那樣的記錄擬訂你的本地化策略,是非常值得的。玩家為什麼會換到另一個平台?造成廣泛使用的因素是什麼?假如其他市場有著相似條件,採用相同的手法也許能再次成功。
種類也是要拓展到新市場的一個重要考量。那個區域的人比較喜歡哪種類型的遊戲?如果他們喜歡第一人稱射擊遊戲,那你的角色扮演遊戲在那裡可能就沒辦法立足。
你目標市場的社會經濟多樣性是什麼?在調查成長地區時,瞭解這一點十分重要。其中一方面是為你的遊戲定價,然而對你的本地化策略更重要的是,免費加值與微交易模式的興起,已使所有經濟地位的玩家都能夠投入遊戲。其加成好處為能夠滿足玩家對於更豐富的遊戲體驗的渴望,也能帶來更大的投資報酬率。調查該市場當前的遊戲下載量與營收率,來看看是否適合。
最後,你的競爭者在該新興市場中是否已有建立好的立足點?參考別家公司做過的,並從他們的錯誤與成功中學習並沒有什麼不好。他們有選擇完整的翻譯,而不只是部分本地化嗎?他們是否放棄旁白配音的本地化,只選擇翻譯文字?這些見解都是你在決定市場滲透的本地化策略時的關鍵。
最佳實例
一旦決定了要進入新市場,第一個步驟都是徹底熟悉當地文化,包含社會規範、禁忌與宗教習俗。有時這個遊戲中的故事完全不在目標文化之內,使得本地化工作的付出超出了收益,但這類的情況不常發生。只有跟本地化提供者合作,才有方法讓當地的專家確認沒有文化上的失當或錯誤。
一個對於新興市場的本地化策略的關鍵要素就是與當地政府合作,以遵守任何可能影響你的遊戲中的營利方式的法規。有些國家,像是中國,有較多的排他限制,可能會嚴重影響你的策略。你的遊戲有購買道具用的遊戲內貨幣嗎?你會想投放廣告來代替嗎?事先了解很重要,才能避免將來遇到的麻煩問題。
在你的遊戲上市之前,可考慮跟當地有影響力的人合作宣傳。Twitch跟YouTube之類的串流服務上可能會有玩家想提供搶先看的遊玩過程給他們的觀眾,這麼做甚至能在官方開始宣傳之前先建立正面的口碑。實況主通常都被視為較真實的玩家意見,而不是替公司代言,所以找他們合作更能夠增加你的社會參與度。
某些遊戲平台有預先發行計畫,例如Steam就提供了電腦遊戲的搶先體驗功能。這提供了玩家試玩開發中遊戲的機會,玩家還可以提供可能對最終發行版本有影響的反饋意見給開發團隊。這麼做也不是沒有風險,不管怎麼樣,這些遊戲在未完成及錯誤百出的情況下發行,會造成社群中相當負面的反饋。清楚傳達遊戲版本中包含的內容非常重要,可以在發生問題之前減輕任何類似的負評。
建議
從各種層面來看,投入新市場很可能獲益良多,但一定要謹慎。在開始進行之前,務必要確保你已經了解你的目標市場。與當地的專家合作,可以在開發新市場時給你幫助。持續收集潛在客戶每一回的反饋。如果做得成功,不僅可以拓展你的業務範圍,也能激發玩家對未來發行的遊戲的興趣,並將新生市場發展為潛在的金礦。