LOCALISATION
LOCALISATION
Experts en localisation de jeux vidéo. Touchez davantage de joueurs grâce à nos solutions de localisation.
Les joueurs attendent des textes localisés de meilleure qualité, une meilleure adaptation culturelle et une plus grande immersion. Afin de réellement réussir sur le marché mondial actuel, votre jeu doit atteindre autant de marchés clés que possible. Nos services de localisation de jeux vidéo garantissent que le ton et le sens de votre jeu sont conservés, dans toutes les régions où vous le sortez. Pour vous aider à localiser votre jeu de bout en bout, nous disposons également de services de localisation audio and Localization QA services in-house.
Traduction de jeux vidéo
Des services de localisation de jeux vidéo fournis par des experts en la matière. Touchez davantage de joueurs en traduisant votre jeu dans toutes les langues que vous souhaitez tout en préservant son sens original. Nous nous adaptons à vos besoins : de la localisation continue pour les jeux en tant que service aux services de traduction plus traditionnels.
Traduction publicitaire et marketing
La traduction de matériel publicitaire et marketing (aussi appelée transcréation) exige une connaissance approfondie du contexte local pour trouver le ton exact. Nos traducteurs sont tous des locuteurs natifs qui modifient l'intention, le style, le ton et le contexte du message original pour obtenir le meilleur résultat.
Localisation et adaptation culturelle
Nos linguistes natifs vont au-delà de la traduction de base pour localiser et adapter votre jeu à la culture de chaque nouveau marché, que ce soit en termes d'images, de couleurs, de musique, de tabous, de vêtements, de nourriture, et bien plus encore.
Post-édition de traduction automatique
Réduisez les délais et les coûts grâce à la traduction automatique, qui utilise des algorithmes d'apprentissage automatique sophistiqués pour traduire votre jeu. Nos traducteurs natifs relisent ensuite chaque traduction dans leur langue maternelle pour vérifier qu'elle est correcte et adaptée au contexte.
Japanese Localization Specialists
For Japanese language requirements, we are specialists in localizing games for the Japanese market. Our Japan-based team offer extensive support in all aspects of game localization for Japan.
80M
mots traduits en 2022
2000+
projets de traduction en 2022
400+
linguistes
99
combinaisons de langues
Services de traduction automatique de PTW
Conseil sur la traduction automatique
Nous vous aidons à mettre en œuvre des solutions de traduction automatique neuronale : de l'identification du contenu approprié au test de qualité, en passant par le déploiement de moteurs de traduction automatique personnalisés pouvant être intégrés dans votre flux de travail de localisation.
Personnalisation de moteur de traduction automatique et tests de qualité
Nous offrons des services de personnalisation et de test de qualité des moteurs de traduction automatique afin de déployer des moteurs capables d'imiter le style de traduction et la terminologie de vos jeux vidéo.
Intégration de la traduction automatique au flux de travail
Nous vous aidons à intégrer de manière fluide les moteurs de TA dans votre outil de TAO ou SGT préféré, en veillant à conserver un environnement de traduction « traditionnel ».
Post-édition de traduction automatique
Réduisez les délais et les coûts grâce à la traduction automatique, qui utilise des algorithmes d'apprentissage automatique sophistiqués pour traduire votre jeu. Nos traducteurs natifs éditeront les textes traduits par l'ordinateur afin de garantir que l'aspect et la convivialité du jeu original soient transférés dans la version localisée, conformément au processus de traduction traditionnel.
La synthèse vocale de texte
La localisation de jeux est exigeante, faisant converger technologie, audio et linguistique. En nous appuyant sur notre grande expérience dans ce domaine, nous fournissons également des solutions pour les projets les plus avancés en terme de synthèse vocale.