讀取中...
Anthony Hales入職 SIDE 20周年紀念
Anthony Hales入職 SIDE 20周年紀念

Anthony Hales入職 SIDE 20周年紀念

在PTW,我們向來認可那些長期堅守在自己行業中的團隊成員,特別是遊戲音訊製作這種具有高度技術性和挑戰性的行業。本月,我們廣受讚譽的遊戲音訊服務提供者,SIDE將迎來屬於自己的特殊里程碑。高級技術總監Anthony Hales將迎來他在SIDE的20周年紀念日——這既體現了他的專業智慧,而且還體現了同事們對他的高度認可。讓我們稍稍深入瞭解一下他的工作和他本人的一些情況吧!

Anthony是SIDE的首位非總監員工。當時,SIDE主要從事的是電視行業,但隨著一段時間的發展之後,SIDE便慢慢發展成為了和今天一樣的電子遊戲配音服務專門提供商。「我們都對媒體以及提供出色表演充滿了熱情,擁有如今的發展規模自然也就成了水到渠成的事情,」Anthony說道。「我們總想要努力做到最好,也極其有幸地成為了本行業的市場先行者。」

Anthony第一份媒體工作的東家便是QVC。他一開始擔任的是電視舞臺監督職位,之後才轉去技術部門成為一名技術助理。然後又進入了聲音部門,成為了一名全職的音訊製作人員。「在這個職位上,我參與了一點音訊後期製作工作。在數位音訊工作站上的工作經歷成為了我日後想要專門從事該領域全職工作的「契機」。」

如今,Anthony的日常工作則已變得更加複雜:「我要負責監督SIDE音訊作業的技術品質,」他解釋道。「幸好,我擁有一個由一群經理人、工程師、協作者以及編輯所組成的超棒團隊,正是他們幫助我一同完成了不計其數的音訊作業檔。」

Anthony在為遊戲提供高品質配音作業方面不斷進行著探索:「提供更逼真、具有感情以及真實的角色表演,一直都是SIDE的團隊精神所在。」而要在多語言環境下提供上述服務則需要艱巨的後勤支援。「舉例來說,在《消逝的光芒2》的作業過程中,我們提供了自己所有的核心服務;因此協調位於洛杉磯和倫敦的各個辦公地點,以及音訊本地化合作夥伴們的工作便成為了關鍵,特別是在我們的時間還不怎麼寬裕的情況下。」SIDE不僅必須著手選取大量的演員,而且還必須確保遊戲中的數千個配音檔都能得到正確無誤的處理,從而隨時準備好交給我們的合作方進行錄製。

Anthony見證了本行業的大量變革,其中就包括本次疫情所催生出的各種變化。「僅純技術層面上講,我們就必須面臨諸多挑戰,」他解釋道:「其中一項挑戰便是要在使用一具頭戴攝影機錄製ADR的同時使用參考攝影機進行錄製。這是一項非常艱巨的挑戰,因為我們要確保一切都能保持同步和穩定。在一個大專案中,我們可能需要花費數個月的時間來完成視頻捕捉作業。雖然現在我們已經有了一套熟練的處理流程,但這依舊是一項艱巨的任務。」

顯然,一味埋頭苦幹並非總是SIDE的制勝法寶。「SIDE一向都擁有非常好的團隊文化,而從我加入這裡的20年來,團隊也一直都抱持這樣的處事哲學。」Anthony提及了他最喜歡的一個專案:「我印象最深的就是那次和EA/DICE合作的《戰地風雲》專案。」在與SIDE合作專案之前,EA為他們之前的遊戲特意在室外對瑞典陸軍進行了實地錄音,想要重現那種真實的戰鬥音效。「雖然對話品質非常不錯,但背景上卻充滿了環境雜訊。所以,我們在與他們的對話團隊合作的時候,就特別重視在力度和風格上的平衡表現,且同時在技術上持續對其進行掌控。我們對品質精益求精,而結果也是非常喜人的。”」

最後,Anthony還談到了他的工作靈感:「光是參與那些偉大專案本身就已經成為了我的主要靈感驅動。我非常高興能夠為SIDE所參與的那些專案出一份力。”」

恭喜你在這20年裡所取得的驚人成就,Anthony。在此祝你取得更多成功!

來吧!

與我們聯繫